Dwujęzyczne komunikaty w tramwajach i autobusach - tego chce radny miejski Adam Szabelski. Przystanki miałyby zachować nazwy własne, ale jego zdaniem inne informacje powinny być tłumaczone.
Dotyczy to na przykład takich sytuacji losowych, na przykład "w sobotę w związku z maratonem linia X będzie jechała objazdem". Czasami nawet nam miejscowym trudno zrozumieć jaka to jest zmiana, a tym bardziej turystom, erasmusom, którzy przyjeżdżają tu na studia.
Rzecznik Zarządu Transportu Miejskiego wskazuje że zapowiadanie przystanków w dwóch językach byłoby niemożliwe na przykład w centrum. To przez gęste umiejscowienie postojów na trasie.
Wszelkiego rodzaju informacje o zmianach związanych czy z biegami, one przede wszystkim pojawiają się w przestrzeni internetowej. I tutaj nie ma żadnego problemu, żeby każdy, kto ma dostęp do sieci, sobie po prostu to przetłumaczył na język angielski.
Obecnie dwa przystanki są zapowiadane dwujęzycznie. Poznań Główny i Port Lotniczy Ławica.