Urzędnicy uczą się pisać zrozumiale. Na studiach podyplomowych na kierunku "Prosty język w instytucjach publicznych" dowiadują się jak tłumaczyć pisma z urzędniczego na nasze. A jak powiedział nam Prof. Jarosław Liberek z UAM, do poprawy wciąż jest sporo.
-Ktoś na przykład musi dbać o "likwidację nieprzenikliwości optycznej ciągów ulicznych", czyli musi oświetlać ulice, czy "korzystać z dmuchaw, żeby nie wywołać wtórnej emisji pyłów. W takich sytuacjach musimy powiedzieć, "prosimy nie korzystać z dmuchaw, żeby się nie kurzyło"- mówi nam Prof. Liberek.
W czasie studiów na urzędników i pracowników instytucji publicznych czeka przede wszystkim praktyka.
Tego typu studia mogą wyglądać tylko w jeden sposób. 99% zajęć to są warsztaty i zajęcia praktyczne. To jest ciągłe uczenie się tekstu i jego przekształcanie- dodaje Liberek.
Szczegółowe informacje o kierunku znajdziecie na stronach uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.